Inspiração do Nome

O tacape, também chamado de borduna, é palavra de origem indígena que significa "arma valente na guerra". É semelhante a uma pequena espada, com um metro de comprimento, de madeira dura, pintado de preto ou vermelho. Uma espécie de porrete grosso e pesado com o cabo enfeitado com penas amarelas ou vermelhas.
Os índios utilizavam o tacape para atacar alguém. Eles aproximavam-se com a arma escondida nas costas e batiam na cabeça do adversário. Por fim, cravavam o tacape no peito do inimigo. O tacape foi substituído pelo terçado ou facão. 
Na cerimônia antropofágica - prática corrente entre os Tupi-Guaranis - os indígenas utilizavam o ibirapema (tacape cerimonial) para esmagar o crânio do prisioneiro que serviria de "banquete" para a tribo e as aldeias vizinhas.

 

"O Canto do Guerreiro"

(Gonçalves Dias)

Valente na guerra,

Quem há, como eu sou?

Quem vibra o tacape

Com mais valentia?

Quem golpes daria

Fatais, como eu dou?

- Guerreiro, ouvi-me;

- Quem há , como eu sou?

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

INSPIRATION OF THE NAME TACAP....

The tacape, also called borduna, is a word of indigenous origin in Brazil that means "mighty weapon of war". It is similar to a small sword, about one meter in length, made of hard wood and painted black or red. It is a kind of thick and heavy stick with the handle decorated with yellow and red feathers.

The indigenous people of Brazil used the tacape to attack someone. They would approach someone with the weapon hidden behind their back and hit the head of their adversary. Then they would dig the weapon in the chest of their enemy. The tacape was later replaced by the machete.

In their cannibalistic ceremonies - common practice among the Tupi-Guaranipeople of Brazil - the natives used the ibirapema (ceremonial tomahawk) to crush the skull of a prisoner who would serve as a "feast" for the tribe and the surrounding villages.

 

The Song of the Warrior
(Gonçalves Dias)

Valiant in war, 
Who is, as I am? 
Who brandishes the tacape 
With more courage? 
Who can give fatal blows, as I give?
Warrior, listen to me;
Who is there, as I am?